Як змінився книжковий ринок в Україні у 2016-2017 роках
В грудні минулого року Верховна Рада України прийняла закон про обмеження ввозу книжок з Росії. Йшлося про літературу сепаратистського та антиукраїнського характеру, однак це замозозило ввіз книжок з Росії майже на півроку. Проте очікованого вибуху українського книговидавництва так і не сталось. Про причини цього Delo.UA розповів президент Української Асоціації видавців і книгорозповсюджувачів Олесандр Афонін.
Замість зростання — падіння
Станом на 18 липня, порівняно з 2016-м, спостерігається відставання від минулорічних обсягів виробництва за назвами — на 4,3 % і за сумарними накладами — на 14,5 %.
Окрім цього варто зауважити, що через імплементацію Закону України "Про внесення змін до деяких законів України щодо обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського змісту" фактично було зведено до мінімуму легальні поставки книжок із Російської Федерації. (Хоча закон був прийнятий в грудні 2016 року, однак підзаконних актів, які мали б імплементувати його не було аж до травня 2017 року. Весь цей час книги з Росії в Україну не завозили. — Delo.UA)
Загалом усі зміни, які відбувалися і відбуваються на книжковому ринку, стосуються лише зміни кількості за назвами і накладами видань в окремих жанрових нішах. Це відбувається за рахунок збільшення кількості назв книжок в одних нішах і зменшення в інших. Однак це не призводить до стрімкого і суттєвого нарощування обсягів видання вітчизняних книжок за сумарними накладами.
Йдеться саме про ринковий сектор вітчизняного книговидання, чи так званої загальнодоступної книги.
Оскільки коливання динаміки зростання статистичних показників друку вітчизняної книги головним чином є результатом виділення більших чи менших сум бюджетних коштів на виготовлення за державним замовленням підручників для учнів загальноосвітніх навчальних закладів.
Так, зростання сумарного накладу книжок, виданих у 2016 році, порівняно з 2015 роком — на 34,5%, фактично було забезпечено за рахунок значних фінансових видатків із бюджетів різного рівня на видання підручників для учнів 4, 7 і 8 класів загальноосвітніх навчальних закладів.
У 2016 році суттєво зросла кількість:
- літературно-художніх і перекладних у цій ніші видань — на 2,5 млн примірників, або на 45,3%;
- навчальних та навчально-методичних видань — на 11 млн примірників, або на 67,3 % (з урахуванням держзамовлення);
- нормативно-практичних виданнь — на 64 тис. примірників, або на 8,7%.
У той же час у 2016 році спостерігалося зменшення кількості видань і за назвами, і за накладами в таких нішах:
- видання з медицини та охорони здоров'я — на 300 тис. примірників, або на 24,7%;
- видання для дітей та юнацтва — на 371 тис. примірників, або на 8,8%;
- громадсько-політичні видання — на 746 тис. примірників, або на 56,8% і т. ін.
Тобто фактично в сумарному обсязі (в коштах) на ринку вітчизняної книги, який, за розрахунками нашої Асоціації, в останні три роки коливається в межах 110-115 млн євро, відбувся внутрішній перерозподіл коштів.
Зокрема суттєво зросли обсяги перекладних художніх видань зарубіжних авторів українською мовою як для дорослих, так і для дітей.
Активніше почала нарощуватися кількість видань у ніші нон-фікшн, яка до 2014 року фактично була заповнена лише виданнями Російської Федерації. Сьогодні ж вона поступово заповнюється вітчизняними україномовними виданнями.
Виживуть найбільші
До того ж, відбувається структурна перебудова усередині суб'єктів вітчизняного видавничого бізнесу. Зменшується кількість малопотужних видавництв і поступово виділяється група лідерів (приблизно 30 видавництв), яка в останні роки системно нарощує обсяги виробництва власної книжкової продукції і за назвами, і за накладами. Лідери надані в таблиці.
Видавництва, які випустили найбільшу кількість книг і брошур
Видавничі суб'єкти |
2015 |
Видавничі суб'єкти |
2016 |
||
Кількість видань, друк. од. |
Наклад, тис. пр. |
Кількість видань, друк. од. |
Наклад, тис. пр. |
||
Х.*: ДП з іноземними інвестиціями "Книжковий клуб "Клуб сімейного дозвілля" |
849 |
7 762,5 |
Х.: ДП з іноземними інвестиціями "Книжковий клуб "Клуб сімейного дозвілля" |
1128 |
10 366,3 |
Х.: ТОВ "Видавництво "РАНОК" |
392 |
1 316,9 |
Х.: ТОВ "Видавництво "РАНОК" |
634 |
4535,2 |
Х.: ТОВ "Видавництво "Віват" |
301 |
1 046,9 |
К.*: Видавництво "Генеза" |
364 |
6206,4 |
Тернопіль: Редакція газети "Підручники і посібники" |
287 |
766,1 |
Х.: ТОВ "Видавництво "Віват" |
345 |
1 365,1 |
Х.: ТОВ "Видавництво Фоліо" |
279 |
523,8 |
Х.: ВГ "Основа" |
333 |
416,4 |
Суми: Науково-виробниче підприємство "Росток А.В.Т." |
233 |
373,7 |
Тернопіль: ТОВ "Видавництво "Навчальна книга — Богдан" |
312 |
888,0 |
Х.: ВГ "Основа" |
213 |
388,0 |
Суми: Науково-виробниче підприємство "Росток А.В.Т." |
264 |
389,6 |
Х.: ПП "Торсінг плюс" |
207 |
547,0 |
Х.: ТОВ "Видавництво Фоліо" |
251 |
765,4 |
Тернопіль: ТОВ "Видавництво "Навчальна книга — Богдан" |
208 |
488,6 |
Львів: ТОВ "Видавництво "Старого Лева" |
251 |
708,5 |
К.: Видавництво "Генеза" |
198 |
3 189,6 |
Тернопіль: Редакція газети "Підручники і посібники" |
220 |
567,3 |
* Х. — Харків, К. — Київ
Геть від Москви?
З 1 січня 2017 р. веденно в дію Закон України "Про внесення змін до деяких законів України щодо обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського змісту". Це призвело до "вимивання" російської книжкової продукції, незалежно від її жанру. В першу чергу це торкнулось системної та організованої книжкової торгівлі. Стрімко нарощувались "сірі" поставки "човниками", а також обсяги піратських видань російських авторів на території України. Реалізація цієї "сірої" і контрафактної продукції відбувалась на книжкових базарах. При цьому ціни на таку російську книгу, особливо на спеціалізовану літературу, виросли у 1,5–2 раза.
Середня вартість української книги за відпускною ціною видавництва у доларовому еквіваленті за останні роки фактично не змінилася й складає $3–3,5.
Змінився курс гривні щодо долара, а відповідно і вартість книги в національній валюті. Однак у роздрібній торгівлі вітчизняна книга, порівняно з відпускною ціною видавництва, коштує вже в два-три раза дорожче, а іноді й більше. Для пересічного споживача з його рівнем доходу ціна книжок у роздрібній торгівлі є завеликою.
Вітчизняні видавництва активно заповнюють жанрові ніші художньої, дитячої літератури та для юнацтва, видань для дозвілля. Останні три роки поступово відроджується вітчизняна ніша нон-фікшн. Однак заповнюється вона переважно перекладними виданнями зарубіжних авторів. Залишаються напівпорожніми ніші спеціалізованої та бізнесової літератури, технічних і технологічних видань, наукових видань з природничих наук, інженерії, архітектури, агротехнологій, спеціалізованих словників сучасної термінології.
Власне, йдеться про жорсткий дефіцит вітчизняної літератури, яка працює на розвиток людського потенціалу, формування у населення країни професійних навичок, вмінь і сучасних знань з усіх сфер життєдіяльності людини. Однак підготовка чи переклад і видання такої літератури потребують додаткових і дуже значних фінансових ресурсів, які нині у вітчизняних суб'єктів книговидавництва відсутні.
Потрібно на рівні держави вирішити питання системного пільгового кредитування суб'єктів галузі, залучення до її розвитку інвестицій з інших сфер бізнесу на цікавих для інвесторів умовах, виписаних в законодавстві. Лише після цього можна розраховувати на суттєве й динамічне зростання обсягів виробництва різножанрової вітчизняної літератури і, відповідно, її споживання. А потреба в такій літературі останнім часом відчутно зросла.
Еще никто не комментировал данный материал.
Написать комментарий