Андрій Данилко розкритикував молодих виконавців
Артист Андрій Данилко, якому нещодавно його колега Оля Цибульска запропонувала перекласти російські пісні Вєркі Сердючки українською, розповів, що саме його дратує у інших виконавців.ВІДЕО ДНЯ
В ефірі програми Євгена Синельникова він назвав слово, яким, на його переконання, зловживають артисти. І це слово «додому», пише «ТСН».
«Звертаюсь до наших молодих виконавців. Не робіть так, як у всіх. Бо я слово «додому» чути не можу. Один артист виступає, третій… І у кожного «додому», — сказав він та порівняв таку ситуацію із тими часами, коли щось подібне було необхідно, аби «пісню про Україну взяли до концерту управління».
На думку Данилка, популярним буде лише талант. Хоч мова і має значення — вона в пріоритеті, але якщо пісня погана, то «ти не змусиш її слухати, якою б мовою вона не була».
«Інколи навіть вимкнути незручно, де такі слова підбирають, що скажуть: не патріотично. Дуже багато талановитих, але щоб сьогодні я когось слухав — не можу так сказати. Але хотів би!» — зазначив він та додав, що у його плейлисті немає молодих виконавців, яких би він слухав регулярно на повторі.
Раніше Андрій Данилко зізнавався, що його особисте життя не склалося. І згадував про сімейну легенду — як його прабабуся, яка була проти шлюбу дочки з бідняком, прокляла їхній союз. З того часу, розповідав артист, в родині кілька поколінь мали невдале особисте життя.
Фото — скріншот
371
Читайте нас у Facebook