Отар Кушанашвили – о русскоязычных песнях Ани Лорак: «Унылая бестолочь» [видео]
Скандальный журналист так расхвалил украинских певиц, что некоторым впору оскорбиться.
Кушанашвили выдал новую колонку для сайта «Собеседник.ru» под названием «Почему Ани Лорак лучше поет на украинском». Из незамысловатого заголовка кажется, что автор задаст жару только Каролине, но Отара понесло. И он вспомнил всех главных звезд Украины женского пола. Хотя начал, как и обещал, с Ани Лорак:
«У Ани Лорак самое красивое лицо среди славянских певиц (Настя Каменских выпишет мне леща при встрече), определенно у нее один из самых красивых голосов среди славянских певиц (Повалий обидится, Джамала фыркнет), но то, что она поет на русском языке, по сравнению с тем, что она поет на родном, на мове, по-украински, – унылая бестолочь (за редчайшим вычетом)».
Правда, тут же Кушанашвили попытался оправдаться за резкость, объяснив:
«Я уже неделю напролет слушаю, какие она выделывает фиоритуры на родном, даже пытаюсь ей подпевать пианиссимо, и у меня стойкое ощущение, что на русском она поет исключительно для наживы, а роскошные пьесы на мове – ради блаженного чувства парения».
И после этого даже примеры привел многолетней давности, которые наконец-то долетели до нежных ушей Отара:
«То есть, когда она неплохо поет по-русски, сразу понимаешь, что она хочет стяжать одобрение у Крутого и Киркорова, но когда она поет песенку «Посмiшка», это выглядит великолепно и беспощадно, становится очевидным, что она в ладах с небесной гармонией. Поет на своем – добрая фея, поет по-русски – доподлинная эриния, просчитанная, плоская…»
Если вдруг вы подзабыли, о чем это «акула пера», напомним с помощью видео.
Фан-клип на песню «Посмiшка» (официального видео на украиноязычную версию песни не нашли):
Для сравнения — «Посмiшка» по-английски – Smile:
«Вот, скажем, песня «Без тебе» – в ней столько внутренней силы, что вихрь, возникающий вокруг нее, заставляет стены дрожать», — продолжает Кушанашвили.
После разбора вокала Ани Лорак Кушанашвили, засевая умными словами, вдруг вспомнил и других украинских звезд. И если Тину Кароль похвалил просто и без экивоков, то Светлану Лободу – «в извращенной форме». Цитируем:
«Я не знаю, поет ли на мове Лобода, не слышал, но тут другое: Лобода – это неверно истолкованный суфражизм, нахрап, когда не чинятся, даже имея дело со святым. Лобода, как Онегин, умеет доминировать и ничего кроме.
И у меня никакой «мудрости, упакованной в миноритарную форму», которая бы объяснила, почему здесь, коли каждый второй из них зарабатывает в наших пределах, не очень известна превосходная Тина Кароль, симпатичная и тем еще, что в этой мерзейшей, дуалистической, амбивалентной ситуации не считает возможным для себя выступать в России.
Но петь-то она поет, и, слушая сейчас ее «Нiжно», я только что не плачу, ненавидя всех, кто развязал бойню, из-за которой одна красавица совестится петь на родном языке, вторая затаилась, а третья (Джамала) перешла на аглицкий, который уж точно хуже мовы».
В общем, запасаемся попкорном и ожидаем очередного бла-бла-скандала в соцсетях. Он там сейчас как раз созревает.
Еще никто не комментировал данный материал.
Написать комментарий